sábado, 23 de mayo de 2009

EL PASADO DE LAS LENGUAS ANDINAS - ENFOQUE VISUAL PERÚ

PASADO DE LAS LENGUAS Y PUEBLOS ANDINOS

Si bien la costa, sierra y selva constituyen, en tanto espacios geográficos y ecológicos, realidades diferentes a lo largo de la historia, el hombre peruano ha sabido desplazarse de una región a otra en su búsqueda permanente de mejores recursos económicos que procuren bienestar. Lejos de construir barreras infranqueables, tales regiones fueron transitadas a través de migraciones pendulares o estacionales, conquistas y expansiones que finalmente condujeron al surgimiento de ciudades y estado teocráticos y luego políticos, que de regiones autónomas pasaron a estados pan-andinos y viceversa.

Como resultado de tales fuerzas integradoras o de Inter-culturalidad se lograron algunos avances de homogenización cultural que, en el terreno lingüístico, se tradujo en la preeminencia de unas cuantas lenguas -entre ellas, el protoquechua-, que en su momento alcanzaron una dimensión de uso regional que pasó a ser pan-andino a costa de la absorción de idiomas locales que se extinguieron, convivieron o se desplazaron.

Gracias a la escasa documentación colonial tenemos noticias de algunas lenguas como: en la costa norte, la tallana (Tumbes y Piura), la sechura (Piura), la olmana (Lambayeque), la mochica (Lambayeque y La Libertad) y la quingnam (La Libertad, Ancash y parte de Lima), el cauqui o akaro (Yauyos y Huarochirí). En la sierra norte y ceja de selva: la chachapuya (Amazonas), culle (Cajamarca, La Libertad y Ancash), jibito y cholona (entre Marañón y Huallaga). E la costa y sierra sur: la puquina y la uruquilla, y el aimara en toda la zona del altiplano. Unas veces coexistiendo con éstas en condiciones de lengua dominante, y otras, en situación de idioma exclusivo, el quechua tenía una difusión pan-andina sólo disputada por el muchic y el aimara.

“Se ha sostenido tradicionalmente que el quechua tuvo su origen en la región cusqueña, y que de allí se habría extendido impulsado por los Incas, paralelamente con la formación y el desarrollo del Tahuantinsuyo. Esta versión ha sido completamente desvirtuada por los estudios quechuísticos, que han alcanzado un alto grado de desarrollo en los últimos 35 años. Los datos etnohistóricos, la evidencia arqueológica y los trabajos propiamente lingüísticos en materia de dialectología y reconstrucción de la protolengua demuestran que el foco de origen y expansión de la lengua debe situarse en la costa y sierra central del Perú. Partiendo del hecho de que sean los dialectos sureños y norteños los que pueden ser explicados a partir de los centrales y no al revés, los primeros son posteriores a los segundos”

LENGUAS ANDINAS

SITUACION DEL ESTUDIO DE LAS LENGUAS ANDINAS:

Antes que nada conviene aclarar que la reconstrucción del habla andino requiere del empleo de instrumentos y métodos de disciplinas como la etnohistoria y la lingüística, y también la arqueología. Por eso que el tratamiento de las lenguas andinas de los siglos XV y XVI se restringe a los limitados estudios existentes en cuanto a los distintos idiomas que se llegaron a conocer en tiempos de la conquista española, es decir: su distribución geográfica y sus sistemas lingüísticos en dicha época y la colonial, sobre la base de los toponimios, por tanto, con todas las limitaciones que acarrea este método investigatorio.

La primera dificultad al emplearse los toponimios, en la reconstrucción del quechua y el mosaico lingüístico andino, es el reasentamiento de grupos de población en tiempos de los mitimaes y luego las reducciones del siglo XVI. Sabiéndose que los toponimios suelen adaptarse a la pronunciación de la lengua impuesta o generalmente hablada. Por lo tanto, la toponimia es ciertamente un posible camino en la reconstrucción de la distribución de lenguas, pero no es el más seguro.

Otro método que intenta reconstruir proto-lenguas en base a datos modernos es la léxico-estadística (o glotocronología), apoyada en el vocabulario básico, culturalmente independiente, calcula matemáticamente cuándo dos o más lenguas pueden haberse separado de una proto-lengua común ... pero éste método también tiene otras limitaciones como por ejemplo la problemática de si todas las lenguas experimentan modificaciones con la misma celeridad, dado que para este método han servido como modelo las lenguas indo-europeas y el tiempo empleado por ellas en su proceso de cambio.

Otro acercamiento no lingüístico, como se ha venido insinuando en el subtítulo anterior, ha sido el de concluir de una evidencia arqueológica una situación idiomática, por ejemplo, suponer en base a la distribución de un cierto estilo arquitectónico o cerámico un cierto hegemonismo cultural regional también la de una determinada lengua, pero con la tremenda dificultad que en Sudamérica no se había desarrollado sistemas de escritura; sin embargo, hubieron otras manifestaciones cercanas a la escritura, como las figuras en piedra, las quilcas, los diseños textiles, las marcas en vasijas, los quipus y las líneas como las de Nazca, obviamente sin llegarse a comprobar una codificación parecida al sistema de escritura.

viernes, 22 de mayo de 2009

EL CASTELLANO.

El castellano actual

El castellano es la lengua en toda América Central y América del Sur (a excepción de Brasil y Guayanas). Esta vasta difusión geográfica trae como consecuencia una gama importante de variantes dialectales.

Esto hace suponer que al cabo de los siglos e inevitablemente, el castellano debería seguir el destino del latín: fraccionarse en distintas lenguas nacionales.

Aparentemente, la velocidad de los medios de comunicación y la amplia difusión de la lengua escrita en la literatura y en los medios masivos, hacen que la gran mayoría de los hispanohablantes maneje una variedad de lengua común, en la que todos se entienden a pesar de las diferencias regionales.

La escuela funciona como un organismo unificador que tiende a que los hablantes se comuniquen con un número cada vez mayor de hablantes de otras regiones. Entonces si bien somos conscientes que la lengua evoluciona inevitablemente, también debemos creer en la necesidad de mantener una unidad lingüística que permita la comunicación eficaz y fluida entre la mayoría de los hispanohablantes.

viernes, 15 de mayo de 2009

HISTORIA DE LA LENGUA

Lenguas

Una lengua es una forma de organizar los sonidos para expresar ideas. El lenguaje humano se fue desarrollando a lo largo de los siglos, y de ahí que se hablen tantos idiomas en la actualidad. Los idiomas pueden agruparse en familias de origen común.
En el mundo hay unos cinco mil idiomas, subdivididos en muchisimos dialectos o formas locales de los idiomas.



Orígenes

Pero si queremos conocer los verdaderos orígenes de nuestra lengua, tenemos imaginar como hablaban los hombres y mujeres del Imperio. En el aspecto fónico, el latín literario diferenciaba diez vocales (cinco largas y cinco breves) y esa longitud de la vocal podía modificar el significado de una palabra. El latín oral reemplazó esa distinción por el acento de intensidad, que persiste como rasgo distintivo de nuestra lengua. En el plano morfológico, los sustantivos y los adjetivos se declinaban lo que significa que adoptaban una terminación diferente según cual fuera la función que desempeñaban en la oración.

Esta característica del latín literario era reemplazada en el latín oral por un aumento en la cantidad de preposiciones, tal como sucede en el castellano actual. En lo referente al aspecto sintáctico, el latín literario empleaba con frecuencia el hipérbaton en tanto que el latín oral ordenaba la oración con una regularidad casi constante y similar a la de nuestra lengua. Una relación lógica por parte, si se tiene en cuenta que una lengua evoluciona y se modifica con mayor dinamismo en su variante oral que en la escrita.

Otros elementos conformadores del lexico español
Otro elemento conformador del léxico en el español es el griego, puesto que en las costas mediterráneas hubo una importante colonización griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua también influyó en el latín, voces helénicas han entrado en el español en diferentes momentos históricos.